주소영문변환 사이트 enjuso.com

살다보면 가끔 주소영문변환한게 필요할 때가 있어요. 해외 사이트 회원 가입할 때나 가장 가까운 예로 해외의 직지를 이용할 때, 영문주소를 사용해야 하는데요.중요한 점은 해외에서는 주소 표기법이 한국과 다르다는 것이죠.

 

영문 주소 변환

한국의 주소는 제주도 서귀포시 동홍동 [지번] [아파트이름] [몇동] [몇호] 순으로 작성되어 있는데요. 그런데 해외에서는 이 표기가 한국과는 반대입니다. 처음 접하시는 분들은 헷갈리시겠지만 오늘은 누구나 이용하실 수 있는 주소영문변환 사이트를 안내해드리려고 합니다.

 

영문주소변환 방법은 간단합니다. 먼저 주소영문변환 사이트에 접속합니다. 도로명 주소는 도입된 지 꽤 오래 되었지만 아직도 많은 분들이 고생하고 계셔서 행정안전부에서는 국민들이 보다 편리하게 이용할 수 있도록 홈페이지를 개설하여 운영하고 있습니다.

 

하지만 보통 행정안전부 홈페이지를 찾아들어가긴 힘들잖아요. 그래서 저런 간편 주소영문변환 사이트를 이용하면 편리하게 가능하답니다. 이 사이트는 제가 도로명 주소를 검색할 때 자주 사용하는 사이트인데요. 자주 이용하는 검색창을 통해서 쉽게 이동할 수 있어요.

 

그러면 사용 방법을 알려드릴께요 .

 

영평동 영문 주소변환

 

도로명 주소가 있으면 위 처럼 영평동 2181 또는 첨단로 21 과 같이 입력하고나서 검색 버튼을 누릅니다. 그러면 검색 결과 페이지에서 한글 도로명 주소 바로 아래 자동으로 영문으로 변환되어 보여줍니다.

 

영문주소변환 결과 화면

 

영평동 2181은 제주특별자치도 제주시 첨단로 242 로 나오네요. 본인이 거주중인 동과 아파트를 검색하셔도 좋습니다. 만약 동으로 검색했을때 한글 주소에 도로명 주소가 표시되는데 잘 모르겠다고 하시면 주민등록증 발급시 입력한 주소 와 비교해보시는것을 권장드려요 

 

 

이런 주소변환의 편리한점은 복사 붙여넣기가 된다는 것인데요 보통은 마우스로 드래그 해서 영문주소를 복사하지만 버튼 클릭한번이면 복사가 된답니다. 본인의 도로명 영문 주소 변환한 것을 클릭하시면 되겠어요.

 

 

영문주소변환 간편 복사

 

그러면 복사되었다는 메시지와 함께 휴대폰이나 PC 클립보드에 2181, Yeongpyeong-dong, Jeju-si, Jeju-do 와 같이 복사되게됩니다. 모바일에서도 간편하게 주소영문변환 사이트를 이용할 수 있답니다. 그럼 모두프리 오늘의 블로그 게시글을 마치겠습니다. 감사합니다. 

 

  • 네이버 블러그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기